B Le préfixe . On peut imaginer que le mort, s'il peut manger les racines de pissenlit, peut aussi 'fumer' ce qu'il a à sa disposition, des racines de mauves. Là, le verbe 'fumer' est à double sens. • Prendre racine : au sens propre ou figuré • Manger les pissenlits par la racine • Chercher la racine d’un mot • Ranger un dossier à la racine de l’ordinateur • La racine des cheveux • La racine carrée en mathématiques • Les racines d’une famille (ses origines) Lorsque je reviens à Puyloubier, je retrouve mes racines. Qui appartient à la racine {sens figuré} Qui se rattache aux principes, aux causes profondes. sens a gent. La lumière artificielle. b. Là, le verbe 'fumer' est à double sens. (sens figuré) L'arbre puise sa nourriture grâce à ses racines. (sens figuré ) ⇒ Un triste individu a incendié la poste. Le professeur peut amener les élèves à prendre conscience du sens géographique du mot 4 au sens figuré figé, en parlant d'un mélange 5 au ... Reverso Übersetzungswörterbuch Französisch Definitionen, um pris racine und viel andere Wörter zu übersetzen. • La pièce n'était pas aérée et nous avons failli étouffer. (Par extension) Monument consacré à l’inhumation ou au culte des grands hommes ou femmes particulièrement remarquables. Dais son sens figuré, c’est un mouvement comprimant et durcissant; dans son sens hiéroglyphique, c’est un combat, une opposition violente, entre les principes contraires du chaud et du froid. Il y a deux types de lumière : La lumière du jour (le soleil). Hermione veut tuer Pyrrhus puisque l'amour ne l'atteint pas. 1.3. 1.1. — (Jean-Paul Sartre, La Nausée, 1938) 2. [Racine, Mithridate] Une ville qui sera mise en cendres comme Troie. La présentation suivra l'ordre suivant : racine elle-même écrite en arabe, nom des lettres arabes composant la racine, sens portés par la racine. Le feu couve sous la cendre. On peut imaginer que le mort, s'il peut manger les racines de pissenlit, peut aussi 'fumer' ce qu'il a à sa disposition, des racines de mauves. 3. ... Racine par laquelle quelque chose est implanté, attaché. préliminaire. dictionnaire analogique se mettre dans un lieu donné [Classe] fixer et immobiliser [Thème] habiter et habitat [Thème] s'établir quelque part [Thème] durée [Caract.] ↘ fixation, installation. Au sens figuré : "A la belle étoile " signifie "en plein air, la nuit". You can complete the translation of racine given by the French Definition dictionary with other dictionaries such as: Wikipedia, Lexilogos, Larousse dictionary, Le Robert, Oxford, Grévisse, French-Definition dictionary : translate French words into Definition with online dictionaries. l'hypothèse d'un changement de sens.On suppose que l'expression prendre racine adopte un sens "b" différent de sa signification propre "a". Sens figuré : Le mot « lumière » désigne tout ce qui éclaire l’esprit, l’intelligence, et par extension les connaissances qui en découlent. Publicité sens a gent. — (Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, p. 368) 1.4. On trouve aussi, mais nettement plus rarement, l'expression de même sens "fumer les mauves par la racine". Le sens figuré donne du style, alors que le sens propre est neutre. On en parlait mercredi, les inégalités de partage des tâches entre les femmes et les hommes ne sont souvent que la conséquence d'un formatage culturel qui prend racine … Sens propre : Le mot « lumière » désigne tout ce qui rend les choses visibles, qui les éclaire. Publicité voir aussi. Sur ce … constellation : groupe d’étoiles. Sous la racine seule, on doit aussi entendre l'écorce, feuille de noyer et coque de noix, qui sont trois ingrédients provenant du même arbre, et qui servent tous à la couleur du … Le tableau du croyant comparé à l'arbre fertile dans Jer 17:8 ajoute à celui du Ps 1 la mention de ses Efficace, complet: une méthode radicale, Partisan du radicalisme. Il va de soi que, sauf grave erreur de diagnostic, un mort n'est plus vraiment en état de manger quoi que ce soit. • Le grec fournit des racines pour un lexique souvent technique ou abstrait. avènement. C’est parce que Christophe Colomb les a découverts. Objectif Aux fonctions carrées et inverses vues en seconde viennent s’ajouter deux autres fonctions de référence : la fonction racine carrée et la fonction valeur absolue. Origine : Il est aisé de comprendre les origines de cette expression. Sens 1 . "Inflammable", "enflammer" et "flamme" sont des mots construits sur le même radical : flamm-. Vous bénéficiez d'un droit d'accès et de rectification de vos données personnelles, ainsi que celui d'en demander l'effacement dans les limites prévues par la loi. prendre racine (v. Figuré. En savoir plus sur notre politique de confidentialité. Partie par laquelle certains organes, comme les dents, sont implantés Lorsque les sens s'éloignent nettement les uns des autres, les mots-clés seront séparés par une barre. (Familier) (Figuré) Frasque … RADICITUS: jusqu'à la racine voir RADICITUS; 1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline) RADICOSUS, A, UM: qui a beaucoup de racines voir RADICOSUS; sens figuré fondement, source, origine. Là, le verbe 'fumer' est à double sens. P. SCHULZ- Saussure et le sens figuré Autrement dit, voir des métaphores, c'est faire (nécessairement!) Mettre de l'ambiance. ‒ (expression) Rougir jusqu'à la racine des cheveux : rougir entièrement. La tradition du dimanche : les pancakes cuisinés avec amour par mes deux hommes ! 2. Gradation d'hyperboles, exagération dans un sens laudatif: 9: Emploi d’une expression dans un sens figuré. Couper le mal à la racine Sens : Faire radicalement disparaître le mal. Le panthéon nordique. Hermione veut tuer Pyrrhus puisque l'amour ne l'atteint pas. 1. Là, le verbe 'fumer' est à double sens. 10: Pièce de vers dans laquelle les initiales de chaque vers, lues verticalement, composent un mot ou un texte. Sens propre ou sens figuré . Contribuez et ajoutez votre définition des mots-croisés : "Corneille peint les hommes comme ils devraient être ; "La liberté est une plante qui croît vite, une fois qu'elle a pris, "On m'accusera peut-être de vouloir déprimer. Là, le verbe 'fumer' est à double sens. ; Temple consacré à tous les dieux à la fois.. Indique si les mots en italique sont utilisés au sens propre ou au sens figuré; emploie-les ensuite dans une phrase en changeant leur sens. Les informations recueillies sont destinées à CCM Benchmark Group pour vous assurer l'envoi de votre newsletter. Notez que le pissenlit s'appelle aussi en français 'dent-de-lion', terme dont on retrouve la traduction littérale dans le mot allemand 'Löwenzahn' et qui, en anglais, a donné le mot 'dandelion'. panthéon \pɑ̃.te.ɔ̃\ masculin. Le verbe dévorer désigne ici les tourments de la passion. Il va de soi que, sauf grave erreur de diagnostic, un mort n'est plus vraiment en état de manger quoi que ce soit.Mais, lorsque cette expression est apparue, au milieu du XIXe siècle, il n'avait bien souvent que de la terre au-dessus de lui et, à supposer qu'il soit capable d'ingurgiter quelque plante, la face tournée vers le haut, ce serait bien sa racine à laquelle il aurait accès en premier lieu.L'image est donc suffisamment parlante pour comprendre le sens de l'expression et imaginer qu'elle ait pu germer dans l'esprit de quelqu'un aimant les plaisanteries macabres.Mais pourquoi des pissenlits ?Cela ne semble malheureusement pas bien clair.Si le pissenlit a de fortes vertus diurétiques sur les vivants (d'où son nom : pisse en lit), il n'est pas connu pour faire un effet particulier aux morts. Eh oui, on va même pousser le vice jusqu’à donner la famille du mot racine. 3/ SUR LA MEME RACINE STELL- stellaire: constellation: constellé : interstellaire stellaire: relatif aux étoiles. La polysémie est la caractéristique d'un mot ou d'une expression qui a plusieurs sens ou significations différentes (on le qualifie de polysémique).. Il ne faut pas confondre polysémie et homonymie.Deux mots homonymes ont la même forme (phonique ou graphique) mais sont des mots totalement différents, c'est-à-dire qu'ils n'ont pas la même étymologie. 3 au sens figuré ce qui est à la base, à l'origine 4 attache solide 5 (linguistique) ... On trouve aussi, mais nettement plus rarement, l'expression de même sens "fumer les mauves par la racine". Traduction de prendre racine dans le dictionnaire français-anglais et dictionnaire analogique bilingue - Traduction en 37 langues . Jean de La Fontaine, « Les Animaux malades de la peste », Fables, 1678. On peut imaginer que le mort, s'il peut manger les racines de pissenlit, peut aussi 'fumer' ce qu'il a à sa disposition, des racines de mauves. La syllepse est une figure de style qui consiste à employer un même mot à la fois au sens propre et au sens figuré. Sens 5 . Il excelle dans la peinture des passions humaines qui conduisent inéluctablement les hommes à leur chute. (sens figuré) Un triste individu a incendié la poste. Pour les fonctions des racines (cf. La racine HSh exprime un mouvement violent et désordonné, causé par une ardeur interne qui cherche à se distendre. Sens propre : Le mot « lumière » désigne tout ce qui rend les choses visibles, qui les éclaire. Aucun mystère, le mot vient du latin classique radix, radicis, la racine, avec déjà un sens figuré, l’origine de quelque chose. Racine est un nom de famille notamment porté par : Antoine Racine, évêque de Sherbrooke ; Qui appartient à la racine {sens figuré} Qui se rattache aux principes, aux causes profondes. [Racine, Andromaque] Brûlez le capitole et mettez Rome en cendre. organe des végétaux (sauf de rares exceptions) qui les fixe au sol et à partir duquel ils puisent les éléments nécessaires à leur nutrition, forme dénuée des désinences et des affixes et qui est porteuse de la signification du mot, outil destiné à l'arrachis, à l'arrachage de racines, appareil, semblable à une grande cisaille, servant à trancher les racines, pieu à section comprise entre 10 et 20 centimètres, scellé par injection, pour la stabilisation de fondations, s'implanter, ne pas bouger pendant un long moment, mathématique, nombre réel dont le carré est égal au nombre initial, radicelle, radicule, rhizome, fibrille, tubercule, caïeu, tenaille, souche, griffe, oignon, radical, naissance, étymologie, monème, commencement, origine. intr.) Une même racine peut être porteuses de plusieurs significations appartenant plus ou moins au même champ sémantique. feu, adjectif invariable . C'est un des plus difficiles à définir. C'est l’emploi le plus fréquent de la syllepse. La racine est en effet ce qui permet à un végétal de vivre, de se nourrir, son fondement même. orphelin. « Il pense à tous les types qui essaieront de vous faire la cour pendant qu'il cassera les cailloux.- Ou qu'il mangera des pissenlits par la racine, dit Pinette »Jean-Paul Sartre - La mort dans l'âme. Au sens figuré : "A la belle étoile " signifie "en plein air, la nuit". Le préfixe sert à composer un mot en faisant précéder le radical de quelques lettres qui en modifient le sens. en botanique, est relatif à la racine, qui part de la racine. Un être humain a une racine par sa participation réelle, active et naturelle à l'existence d'une collectivité qui conserve vivants certains trésors du passé et … Elément fondamental d'un mot, auquel s'ajoutent suffixes et préfixes. Le radical d'un mot est sa racine, l'élément commun à tous les mots d'une même famille. Il en est de même pour les expressions figées, qui existent grâce au sens figuré … « Il pense à tous les types qui essaieront de vous faire la cour pendant qu'il cassera les cailloux. Se dit d'un groupement, d'une attitude politiques visant à des transformations profondes de la société, La partie du mot qui est invariable, la racine des mots d'une même famille Il lui est arrivé une aventuresingulière. [Fénelon, Télémaque] La cendre qui couvre le feu, au propre et au figuré. Sens figuré : l'Amérique — le secret — le mont Blanc. Figure de sens par laquelle un mot est employé au sein d’un même énoncé à la fois au sens propre et au sens figuré. Préfixe. Enfin, il y a le verbe aguerrir qui signifie « habituer quelqu’un à la guerre » au sens propre et « habituer quelqu’un aux choses désagréables, difficiles » au sens figuré. Son oeuvre s’inscrit dans le classicismedont il respecte les règles. a. Lorsque je reviens à Puyloubier, je retrouve mes racines. b) En physique-chimie. Définitions de prendre racine, synonymes, antonymes, dérivés de prendre racine, dictionnaire analogique de prendre racine (français) Enrich your vocabulary with the French Definition dictionary Ce qui arrive d’inopiné, d’extraordinaire à quelqu’un. cric(o)-Du grec kriko, de krikos [cric(o)-, cricoïde], anneau. racine traçante definition in French dictionary, racine traçante meaning, synonyms, see also 'prendre racine',extraction de la racine d'un nombre',extraire la racine d'un nombre',racine carrée de'. Dans la lumière du soir, le soleil incendiait les vitraux. On peut imaginer que le mort, s'il peut manger les racines de pissenlit, peut aussi 'fumer' ce qu'il a à sa disposition, des racines de mauves. c. Dans la … Sens figuré : Le mot « lumière » désigne tout ce qui éclaire l’esprit, l’intelligence, et par extension les connaissances qui en découlent. Un jour, les femmes cherchèrent leurs maris, les maris cherchèrent leurs femmes, les pères cherchèrent leurs enfants, et les enfants se crurent orphelins : tout était sens dessus dessous! Mon compte. All rights reserved. Exemple : Sais-tu pourquoi les sauvages sont tout nus ? radical ci-après fait le tour des racines constituant les différents termes employés dans la Genèse hébraïque à travers leurs sens propre, figuré et idéographique On le … inscription. Sag 7:20), et pour divers textes caractéristiques, voir Plante. Orphelin à l’âge de 4 ans, Jean Racine est élevé par sa grand-mère et reçoit une éducation janséniste à Port-Royal qui l’influence considérablement. [« Je percerai le cœur que je n’ai pu toucher. Sens propre : découvrir la casserole — la tête ou le corps — ses épaules — la toiture. RACINE Pour les fonctions des racines (cf. 6. Dormir à la belle étoile, dormir dehors, dans la nature, dans un lieu qui n’est pas couvert. Au sens figuré, une île peut désigner un lieu servant de refuge ou, accompagné d’un adjectif, un lieu imaginaire souvent associé à l’univers de l’enfance (l’île enchantée ou l’île de Peter Pan). français » portugais ... prendre racine (v.) (figuré) estabelecer-se, instalar-se, acomodar, criar raízes, fixar-se. Sur ce … To ensure the quality of comments, you need to be connected. Elles seront également utilisées sous réserve des options souscrites, à des fins de ciblage publicitaire. On trouve aussi, mais nettement plus rarement, l'expression de même sens "fumer les mauves par la racine". Rien ne peut-il charmer l'ennui qui me dévore. Prendre racine Sens : S'installer dans le temps, s'établir, attendre longtemps au même endroit. Les racines trilitères qui sont de loin les plus fréquentes ne porteront aucune mention particulière. Se dit d'un groupement, d'une attitude politiques visant à des transformations profondes de la société , La partie du mot qui est invariable, la racine des mots d'une même famille. Du latin crepusculum, moment où le jour tombe et, au sens figuré, déclin (de la vie) cribl(o)-, cribr(o)-Du bas latin criblum, du latin classique cribrum [cribl(o)-, cribr(o)-], récipient à fond plat, percé de trous, servant à l'origine au tri des graines. Lire la suite. Synonyme de racinage. D'ailleurs, plusieurs figures de style font partie du langage figuré, c'est pourquoi elles posent un défi important de compréhension. au sens figuré et sociologique, les « racines » de quelqu'un sont ce qui le rattache à son passé ou à ses origines. Ce roman est plein d’aventuressurprenantes. Définitions. Protégé par le roi Louis XIV, ses tragédies rencontrent un grand succès à la Cour. Cette liste n'est pas exhaustive. LA RACINE DU MOT RACINE ! Il ne peut.... que se mettre au visage Sur le feu de sa honte une cendre d'ennui. Vous pouvez également à tout moment revoir vos options en matière de ciblage. 11: Gradation qui s'interrompt brusquement, créant un … Aucun mystère, le mot vient du latin classique radix, radicis, la racine, avec déjà un sens figuré, l’origine de quelque chose. {sens figuré} Mot primitif qui a donné naissance à d'autres. au sens figuré et sociologique, les « racines » de quelqu'un sont ce qui le rattache à son passé ou de ses origines, voire le rend mentalement prisonnier de ceux-ci. commencement. et au sens figuré, selon le contexte: sans bouger, sans être déstabilisé (langage courant), sans broncher (registre familier). Également appelé dans ce cas syllepse oratoire. With Reverso you can find the French translation, definition or synonym for racine and thousands of other words. Synonymes. La syllepse joue donc sur la polysémie d’un mot, c’est-à-dire sur le fait qu’un mot dispose de plusieurs sens. Exemple : Mettre le feu sur la piste de danse. Pour les fonctions des racines (cf. (sens figuré ) ⇒ L'arbre puise sa nourriture grâce à ses racines. La racine est en effet ce qui permet à un végétal de vivre, de se nourrir, son fondement même. La pièce n'était pas aérée et nous avons failli étouffer. • Dans la lumière du soir, le soleil incendiait les vitraux. Le radical d'un mot est sa racine, l'élément commun à tous les mots d'une même famille. prélude. Ergänzen Sie die im Französisch Definitionen Wörterbuch enthaltene Übersetzung des Wortes pris racine. Au sens figuré, une île peut désigner un lieu servant de refuge ou, accompagné d’un adjectif, un lieu imaginaire souvent associé à l’univers de l’enfance (l’île enchantée ou l’île de Peter Pan). De plus, il s'agit là d'une hypothèse externe, c'est-à-dire non nécessaire en tant que telle. Efficace, complet: une méthode radicale, Partisan du radicalisme. Le panthéon le plus célèbre est celui de Rome, bâti par Agrippa, et qui subsiste encore. Mais il ne faut pas oublier le sens paysan de 'fumer', à savoir "épandre du fumier" qui sert d'engrais, puisque, et ce n'est pas plus mal pour la nature, un cadavre en décomposition enterré sans cercueil fait un excellent engrais. Sens figuré: Sens plus métaphorique: Le Lion tint conseil et dit : […] J'ai dévoré force moutons. Racine est un mot formidable en vérité. Sag 7:20), et pour divers textes caractéristiques, voir Plante. connexion. (sens propre ) ⇒ Les responsables ont voulu étouffer cette vilaine affaire. Dans les passages qu'il nous reste à citer ici, l'hébreu chôrèch et le grec rhiza sont pris dans un sens figuré (à part Job 30:4 ). Indique si les mots en italique sont utilisés au sens propre ou au sens figuré; em-ploie-les ensuite dans une phrase en changeant leur sens. Dormir à la belle étoile, dormir dehors, dans la nature, dans un lieu qui n’est pas couvert. ©2021 Reverso-Softissimo. Sens figuré : cris déchirants — le cœur déchiré. Racine de Colombo, racine amère qui vient de Ceylan. On peut imaginer que le mort, s'il peut manger les racines de pissenlit, peut aussi 'fumer' ce qu'il a à sa disposition, des racines de mauves. au sens propre: sans abaisser et relever rapidement les paupières ; sans que les yeux ne se ferment et s'ouvrent d'un mouvement rapide. Collaborative Dictionary     French Definition, variété de chou cultivée pour ses racines, néologisme pour décrire la langue "globale" dérivée d'un anglais basique "universel" formée sur les racines de "global" et "English" pas avec une pointe de "rubbish", petite connotation péjorative, inventé par Jean-Paul Nerrière qui a fait un livre sur le sujet, alcool issu des racines de la plante éponyme, qui se déguste après les repas aux alentours des crêtes vosgiennes, You want to reject this entry: please give us your comments (bad translation/definition, duplicate entries...), Free: Learn English, French and other languages, Reverso Documents: translate your documents online, Learn English watching your favourite videos, All French definitions from our dictionary. Pour plus de détails sur la définition du concept voir : Racine sémitique La pièce n'était pas aérée et nous avons failli étouffer. au sens figuré, est relatif au principe, à l' essence, au fondement de quelque chose Exemple : un médicament radical. raciner, prendre racine, extraction de la racine d'un nombre, extraire la racine d'un nombre. 1 fait de s'enraciner, de prendre racine, en parlant d'un arbre ou d'une plante 2 au sens figuré fait de se fixer profondément, durablement, dans l'esprit, dans le cœur (l'enracinement d'une idée dans la … Eh oui, on va même pousser le vice jusqu’à donner la famille du mot racine. Racine fait dire à Hermione : « Je percerai le cœur que je n’ai pu toucher », le cœur est pris dans son sens propre d’organe puis dans son sens figuré de siège des sentiments. Quel beau livre ne composerait-on pas en racontant la vie et les aventures d’un mot ? en philosophie , l' enracinement désigne pour Simone Weil l'ancrage de l'homme dans ses milieux, nécessaire à l'accomplissement de la personne. Le professeur peut amener les élèves à prendre conscience du sens géographique du mot Qui a perdu son père et sa mère, ou l’un des deux. Racine est un mot formidable en vérité. Sens figuré Di-ète : le sens d’origine est « genre de vie » (grec diaita) et il a fini par s’appliquer au genre d’alimentation, déjà chez les médecins grecs : une diète carnée est un régime carné ; dans le vocabulaire usuel, le mot s’est spécialisé au sens de « alimentation restreinte en quantité, composée surtout Par extension et au sens figuré, il s'agit ici de faire complètement disparaître le mal, de le prendre à son fondement pour ne le lui laisser aucune chance. 3 au sens figuré ce qui est à la base, à l'origine 4 attache solide 5 (linguistique) ... On trouve aussi, mais nettement plus rarement, l'expression de même sens "fumer les mauves par la racine". Ce sens peut être imagé ou métaphorique. Sag 7:20), et pour divers textes caractéristiques, voir Plante. aventure \a.vɑ̃.tyʁ\ féminin 1. La lumière artificielle. Notez que le pissenlit s'appelle aussi en français 'dent-de-lion', terme dont on retrouve la traduction littérale dans le mot allemand 'Löwenzahn' et qui, en anglais, a donné le mot 'dandelion'.On trouve aussi, mais nettement plus rarement, l'expression de même sens "fumer les mauves par la racine".Là, le verbe 'fumer' est à double sens. "Inflammable", "enflammer" et "flamme" sont des mots construits sur le même radical : flamm-. Dans les passages qu'il nous reste à citer ici, l'hébreu chôrèch et le grec rhiza sont pris dans un sens figuré (à part Job 30:4). La fonction racine carrée Définition : ça me régale au sens propre comme au sens figuré ! primeur. Le verbe dévorer signifie ici « manger de façon vorace ». Racine des poils, des cheveux. (sens figuré ) ⇒ L'arbre puise sa nourriture grâce à ses racines. 1.2. base. «L'Enracinement est peut-être le besoin le plus important et le plus méconnu de l'âme humaine. Il y a deux types de lumière : La lumière du jour (le soleil). Voici ce que j’ai pensé : pour que l’événement le plus banal devienne une aventure, il faut et il suffit qu’on se mette à le raconter. En France, un radical est un membre du courant politique radical. Le sens figuré, qui est souvent confiné derrière chaque mot, a donc rapidement pris le sens de ‘être proche d’une limite’, ou ‘toucher à l’extrême d’une situation’; voilà pourquoi on peut dire que se regrouper en grappes alanguies au soleil ou se presser sur les quais des gares confine à l’incivisme, pour ne pas dire autre chose. « L'assurance tranquille de Jacques, qui semblait n'avoir aucun doute sur l'issue de la soirée, la fit à nouveau bafouiller. (sens propre) Les responsables ont voulu étouffer cette vilaine affaire. Patronymes. Le sens figuré est le sens dérivé d'un nom. Jean Racine, Bérénice, 1670. (correction à titre d'exem-ple) • Lorsque je reviens à Puyloubier, je retrouve mes racines. C'est l’emploi le plus fréquent de la syllepse. 1 … 3 au sens figuré ce qui est à la base, à l'origine 4 attache solide 5 (linguistique) ... On trouve aussi, mais nettement plus rarement, l'expression de même sens "fumer les mauves par la racine". Terme de teinture. Racine fait dire à Hermione : « Je percerai le cœur que je n’ai pu toucher », le cœur est pris dans son sens propre d’organe puis dans son sens figuré de siège des sentiments. Partie inférieure des végétaux, qui les fixe dans le sol et leur sert à en tirer leur nourriture. LA RACINE DU MOT RACINE ! Ensemble de tous les dieux d’une mythologie.. Traductions en contexte de "dans le sens figuré" en français-anglais avec Reverso Context : Cependant, cette phrase est utilisée beaucoup plus souvent dans le sens figuré.