La seule défense contre l’absurdité du monde consiste probablement à prendre les commandes de la machine, cette fois-ci littéraire. Elle ajoute que le raisonnement du Tribunal est clair et que la société requérante n'explique pas en quoi les échanges de données sur les prix opérés au cours des réunions des chefs de délégation ne pouvaient pas s'intégrer dans le système périodique d'information réciproque. 26Le monde serait-il en fin de compte aussi incompréhensible que le camp ? ». 62 Ibid. Et si je suis forcé de l’être, où est le directeur, que je lui fasse une observation ? I have to admit as I spent most of my science and chemistry lessons staring out the window daydreaming my knowledge of the Periodic Table sucks, Primo Levi has now changed all that. cit., vol. Trad. At the end he tells us, that his writing was only ""partial and symbolic". : p. 34. Le récit de la création qui fonde la cosmologie personnelle de Levi se substitue et s’oppose à celui de la Genèse et la langue de la chimie à celle de la Bible qualifiée d’irrationnelle dans le Dialogue avec Tullio Regge qui, paradoxalement, débute avec des considérations sur l’hébreu. 14 Primo Levi, Il Sistema periodico, Turin, Einaudi, 1975. Not so for books that... « Ce livre n’est pas un manuel de chimie : ma présomption ne va pas aussi loin [...]. So I'd copy down whole paragraphs, whole pag. 79 Persécuté par ses camarades parce qu’il « n’est pas comme les autres », Mario reprend cette fiction à son compte pour bâtir l’utopie d’un monde parfaitement organisé et programmé, où les « synthétiques » seront au pouvoir. On pourrait retracer, certes, de manière bien plus complète, cette circulation du modèle à travers différentes littératures, notamment française et italienne, mais restons-en à ces trois noms. cit., p. 287. Welcome to WordPress. Trad. This is your first post. The shifts in tone make this stand out from similar writings and each small segment can quickly change your perceptions. 93 Primo Levi, Dialogue, op. Le système périodique se singularise du reste de l'oeuvre. Free delivery for many products! » Manifestement, il s’intéresse alors au processus d’émergence de nouveaux codes littéraires. 14S’agit-il de sauver de l’oubli une expérience qui, près de trente ans après Si c’est un homme, écrit « comme un enregistrement au magnétophone d’un récit venu de l’extérieur36 », risque de s’effriter, au moyen d’un modèle cognitif instaurant une cohérence supra-textuelle ? C’est le rapport entre le matériau et la forme littéraire qui se trouve interrogé : comment la forme modèle-t-elle l’expérience, comment l’expérience cherche-t-elle sa forme ? C’est, ou cela aurait voulu être, une microhistoire, l’histoire d’un métier et de ses défaites, victoires et misères, telle que chacun désire la raconter lorsqu’il sent près de se terminer le cours de sa propre carrière, et que l’art cesse d’être long. L’inventivité en matière de récipients sera mobilisée lors de tentatives infructueuses de créer un laboratoire après la guerre, narrée sur un ton comique dans « L’étain » : « Poiché la cristallizzazione era lenta, occorrevano molti recipienti, e poiché l’acido cloridrico intacca tutti i metalli, questi recipienti dovevano essere di vetro o di ceramica. ». « Comme la cristallisation était lente, il fallait beaucoup de récipients, et comme l’acide chlorhydrique attaque tous les métaux, il nous fallait des récipients en verre ou en céramique. « La rime et, en général, la règle […] sont des révélateurs de la personnalité de celui qui écrit. There was an occasion last year when I had to hang around for a few hours in a town about 40 miles from where I live – my car was in for repair. Des incursions dans d’autres œuvres qui font directement ou indirectement écho à certains fragments du Système seront nécessaires pour saisir les enjeux de cette explicitation du procédé. Il n’y a pas de directeur ? cit., p. 17. Kerstin Pilz, Mapping complexity. One thing I learned in the second half of reading, he was a seriously intelligent guy and as a free-lance chemical consultant and problem solver the talk baffled the hell out of me!. », 68 Ibid., p. 634. Eppure eravamo, oltre che spaventati, umiliati e disperati, anche curiosi : affamati di pane e anche du capire60. » À l’inverse, un langage ésotérique est, selon Levi, un « antico artificio repressivo48. 1 mois = cadence de 12 Published January 25th 1995 by Albin Michel (first published 1975. « Italo Calvino e Primo Levi », in Giorgio Bertone, Italo Calvino. Using each element to fascinating effect in his own experiences, from the classrooms and studies of his youth through fascist Italy to his capture by the Nazi's and ultimate test of the human spirit to rally and remain mentally strong to survive to tell of the aftermath also. Find many great new & used options and get the best deals for Le Systeme Periodique: Recit by Primo Levi (Paperback, 2003) at the best online prices at eBay! « La rime […] est une de ces inventions qui sont dans l’air, puis se matérialisent en différents lieux. « C’est pour cela que les hommes comme Baer sont dangereux : les sujets trop soumis, trop fidèles, trop courbés. « Il est significatif […] que les codes soient presque toujours formulés une fois les choses accomplies, lorsqu’une poétique déterminée a déjà donné ses fruits. Trad. : p. 29. 22 Primo Levi, Racconti e saggi, Turin, La Stampa, « Terza pagina », 1986. Ce brouillage est probablement une réponse à la vaine recherche de clé pour comprendre le monde et pour comprendre Auschwitz (objectifs qui se rejoignent, car Auschwitz est bien de ce monde) : l’un et l’autre semblent être des « machineries » face auxquelles l’écrivain trame à son tour un système de cryptages. « […] non si è contentato di consultare i memoriali e di interrogare i pochi superstiti fra i prigionieri, ma ha spinto l’indagine dall’altra parte, ai colpevoli di allora, e si è sforzato di capire (e di farsi capire) per quali vie l’uomo possa indursi ad accettare certi ‟doveri”. Chaque chapitre est placé sous le signe d'un élément - … Luba Jurgenson, « Le Système périodique : cryptages et décryptages », Témoigner. ». « Or il se trouve que je conserve des souvenirs d’une précision pathologique des rencontres faites en cet univers maintenant éloigné. La case vide est ainsi capturée et rendue lisible35. 36 Propos confié à Giuseppe Graziano en 1981. « Il suffit de feuilleter un manuel quelconque, et les souvenirs surgissent en grappes. Tout au long de l’œuvre de Levi, la ruse et le larcin, commis en camp ou sur le chemin de retour par un détenu ou ex-détenu que ses conditions de vie ont affranchi du commandement « tu ne voleras point », assurent, à travers toujours le même schéma initiatique, cette métaphore prométhéenne78. Primo Levi, Tutti i raconti, Turin, Einaudi, 2005, p. V. 45 Marco Belpoliti, « Introduction » à Primo Levi, Tutti i raconti, op. Il Castello della scrittura, op. Télécharger / Lire en ligne enregistrement requis. Het project van Primo Levi, waarbij zijn twee beroepen samensmolten in een oeuvre dat de structuur had van een ‘systeem’, kan daarom worden gezien als de verovering van een specifiek literair terrein: in tegenstelling tot wat men vaak beweert, is Levi’s project niet zozeer verbonden met zijn identiteit van chemicus, maar bevestigt het juist zijn statuut als schrijver. », 64 Conversazioni e interviste, op. Ce blog est l'endroit où je parle de sciences ! ». 1Un coup d’œil au titre – Le Système périodique – de ce recueil de 21 récits dont chacun porte le nom d’un élément, avertit d’emblée le lecteur que chimie et littérature s’y trouveront liées. Revue pluridisciplinaire de la Fondation Auschwitz. III, p. 732. Nous ne nous attarderons pas sur la place que le discours scientifique, mobilisé pour ce but, tient dans l’exigence d’intelligibilité que Levi revendique continuellement, la question ayant été largement traitée46. So I'd copy down whole paragraphs, whole pages, because Primo writes in integrated, seamless blocks of meaning. […] Capirò anche questo, capirò tutto, ma non come loro vogliono. 9Or, la métaphore de la brique est également utilisée par Levi s’agissant de l’élaboration d’un produit chimique. » « Aujourd’hui, je sais qu’il n’y a pas de pourquoi […]. « La rima, e in generale la regola, acquistano […] la funzione di rivelatori della personalità di chi scrive […]. Trad. cit., p. 184. cit., p. 141 et sq. II, p. 552), met en scène le savant partant observer l’irruption de Vésuve qui devait causer sa mort. Le systeme periodique: recit (Le Livre de Poche Biblio) par Primo Levi a été vendu pour EUR 6,10 chaque copie. Rappelons toutefois qu’il revient sur ses positions dans sa recension de la Cosmogonie de Queneau : « Ho sempre pensato che si deve scrivere con ordine e chiarezza ; […] Dopo aver letto la Piccola Cosmogonia portatile di Raymond Queneau […] mi vedo costretto a rivedere questi principi ; penso […] che Queneau abbia fatto benissimo a scrivere nel suo modo, che è esattamente opposto al moi, e che mi piacerebbe scrivere come lui se ne fossi capace90. Philippe Mesnard, « [Auto]-biographie », op. Il est lui-même autocréateur en ce sens qu’il cherche à produire des langages autonomes au sein de la langue, par systématisation d’éléments disparates. Cette « langue dans la langue » est sans cesse menacée par un extérieur hostile. 39 Primo Levi, Racconti e saggi, op. Toutefois, Levi fait le lien entre les deux en étendant la notion de « curiosité » – composante nécessaire de la disposition de chercheur qui habite, selon lui, tout être humain59 – à son expérience du camp. *FREE* shipping on eligible orders. 2011 – Année internationale de la chimie Le Système périodique de Primo Levi 1. : p. 30. Mais par ce subterfuge, la clé est dérobée au machiniste et l’auteur fait tourner sa propre machine qui, elle aussi, laisse au lecteur l’illusion qu’il pourrait tout comprendre. Trad. », 21 Ibid., p. 604. 78 Plusieurs récits, dans différents recueils, sont consacrés à l’initiation au vol, thème qui mériterait une étude spécifique. » Trad. cit., p. 117. Trad. cit., p. 115. Retour sur Primo Levi, Le Système périodique : cryptages et décryptages, The Periodic Table: encryptions and decipherings, Het Periodiek systeem versleuteld en ontcijferd. également : Primo Levi, La lingua dei chimici, I et II, Opere 1, op. 94 Primo Levi, Il Sistema periodico, op. : p. 29. 81 Primo Levi, Il Sistema periodico, op. : p. 10-11. cit., p. 521-525. « Il devenait possible d’identifier des cases vides qui n’auraient pas dû l’être, puisque ‟tout ce qui peut exister, existe.” ». Cf. Trad. Avec son bonnet de nuit et sa robe de chambre en loques, il comble les lacunes de l’édifice du monde. 1 Cf. Greimas / Aims and Prospects of Semiotics. On retrouve le même propos dans « Auschwitz, une petite ville tranquille », dont le personnage principal, l’Oberingenieur Mertens, croisé à Monowitz et redécouvert à l’occasion de la lecture de Langbein, apparaît également comme un exemple de type humain que l’obéissance conduit à participer au crime. What a marvellous idea. Et cependant, nous n’étions pas seulement en proie à la peur, humiliés et désespérés, mais nous étions aussi curieux : affamés de pain et aussi de comprendre. 50 Terme que Levi utilise souvent pour désigner le monde, mais aussi le camp. Entre histoire et mémoire, 119 | 2014, 91-107. Ce qui deviendra chez Calvino :Comunque è sempre in fumo che la storia finisce.Finché non viene il chimico, ci pensa su e capisceIl metodo per rendere solide e malleabiliLe nubi e farne oggetti resistenti e lavabili18. 1963-1987, traduit de l’italien par Thierry Laget, Paris, Robert Laffont, 1998, (et coll. Il n… En 1983, il confie à Giuseppe Grieco : « Mi viene il sospetto che dietro a questa énorme macchina dell’universo ci sia pure un macchinista che ne regoli il moto se non l’ha addirittura inventata lui. En effet, la rencontre avec l’Autre, tant désirée par l’écrivain, le chimiste, le témoin, est-elle véritablement possible à travers l’acte d’écrire ? » Sur cette recherche de genre, cf. E quella di un Dio cattivaè un’ipotesi che mi ripugna64. cit., vol. On le constate d’ailleurs à partir de la réception, plutôt réservée, des premiers textes de Calvino. Il s’agit, par ce mode de rassemblement des expériences sous l’enseigne du collectif, de se construire une identité d’homme libre et non seulement de détenu, de tracer une continuité entre le Levi d’avant la détention et celui de l’après. Celui qui les transmet s’est approprié la clé permettant de recréer un langage universel. Des milliers de livres avec la livraison chez vous en 1 jour ou en magasin avec -5% de réduction . Farben employait des Juifs, c’était à la seule fin de les protéger et que toute l’usine de Buna-Monowitz, huit kilomètres carrés d’établissements cyclopéens, avait été construite dans l’intention de protéger les Juifs et de contribuer à les faire survivre, affirmation que le narrateur qualifie de « démente » et qui l’est. 83 Elias Canetti, Histoire d’une jeunesse, Paris, Albin Michel, 1980, p. 11. 53 Primo Levi, Tullio Regge, Dialogo, op. 87 Primo Levi, Conversations et entretiens, op. Avec Le Système périodique, « la chimie prend […] le sens et la fonction d’une métaphore protéiforme de l’écriture14 » : ce texte a ainsi pour fonction de rattacher son auteur à la tradition littéraire de la contrainte et lui assurer À la différence de Belpoliti45, nous pensons que la manière dont les histoires de Levi se coagulent et se dénouent autour de détails particuliers ne relève pas, ou pas uniquement, d’un mode de pensée de chimiste, habitué à résoudre des problèmes ponctuels, mais constitue une stratégie d’insertion au sein du processus littéraire contemporain. 3On peut d’ailleurs supposer que le statut de la chimie dans l’œuvre de Levi change non seulement pour lui-même, mais aussi pour son entourage. C’est à cette fin – marier l’avant et l’après, (mais aussi le témoignage et la fiction comme nous le verrons plus loin) – que Levi exhume ici deux récits fictionnels, « Plomb » et « Mercure », écrits, nous dit-il, à l’époque où il travaillait à la mine de nickel. Cité d’après la traduction française : Dialogue, op. You know how you read a sentence and copy it down because it's so good? III, p. 5-13. L’idée de structure, à partir de laquelle s’invente une nouvelle analyse de la prose, induit implicitement celle de loi (en l’occurrence, interne au texte) et d’ordre qu’il s’agit à la fois d’instaurer et de déconstruire : paradoxalement, cette littérature de la forme est une littérature subversive5. Du reste, Storie Naturali, publié en 1966 sous le pseudonyme de Damiano Malabaila, présente déjà une ébauche de classification parodique, en dialogue avec le discours de la nature de Calvino, dans le sillage non pas tant de Buffon que de Pline dont tous les deux sont des lecteurs assidus9. Aveva letto il mio libro, riconosciuto con emozione persone e luoghi ; era lieto di sapermi sopravvissuto ; […] sembrava che l’uomo aspettasse qualcosa da me67. S’il est difficile de viser un apport substantiel aux études consacrées à la chimie dans l’œuvre de Levi, on tentera de questionner certaines dimensions du procédé littéraire mis en scène dans Le Système périodique, à la différence de textes où il demeure dans les coulisses. Era una lettera di apertura, breve e riservata. Trad. Au nom des victimes. » Presque dix ans après la parution du Système périodique et un an avant « La rime à la rescousse », Levi s’en explique dans son entretien avec Tullio Regge : « […] la rima c’è proprio. Il s’agit ainsi de décrire le monde – la matière – à partir de combinaisons d’atomes. cit., p. 287. Personne ne s’amuse à se faire faire de faux tatouages nazis85… » Et qui continue autour de décryptages par Regge, sur la proposition de Levi, du complexe maillage autobiographique et fictionnel que présente Le Système périodique. Levi a une revanche à prendre : à lui qui modestement pensait que le chimiste en lui faisait de l’ombre à l’écrivain, l’évolution du processus littéraire offre l’opportunité d’une expérimentation et d’une innovation formelles qui légitiment son identité d’écrivain en tant que chimiste. Il aura une lettre en réponse : « Arrivò datata 2 marzo 1967, su elegante carta intestata in caratteri vagamente gotici. » L’avenir dépend ainsi de la capacité de l’homme à construire un récipient incorporel – un champ magnétique – absolument résistant. Primo Levi, Racconti e saggi, op. Le système périodique. » Un jeu qui a commencé d’ailleurs avec une remarque fort maladroite de Tullio Regge à propos du tatouage de Levi : « c’est l’original, je suppose », à quoi Levi répond : « Que croyez-vous donc ? 70 Primo Levi, La Ricerca delle radici, Torino, Einaudi, 1981, p. 221. 15Or, cette mémoire ne se montre pas en permanence, et la chimie apparaît également comme le support d’une mnémotechnique littéraire. I’d. 11 Interview donnée à Edoardo Fadini, « Primo Levi si sente scrittore ‟dimezzato” » (L’Unità, 4 janvier 1966), ibid., p. 106-109. » D’ailleurs, déjà en 1983, dans son entretien avec Giuseppe Grieco, Levi dénonce la tentation de substituer la science à Dieu : « La grande illusione che la scienza potesse, in un certo senso, prendere il posto di Dio, è tramontata da un pezzo. « C’est, finalement, un tribunal humain, non divin : il est fait d’hommes et par les hommes, et Josef, avec le couteau déjà planté dans le cœur, éprouve la honte d’être un homme. 2Les années 1960 et 1970 sont celles où les littératures européennes, à la suite des sciences humaines et en dialogue avec la pensée structuraliste, font la part belle à l’idée de classement et empruntent au discours scientifique, souvent sur le mode ludique, des modèles qui permettent l’émergence d’un métatexte explicité à travers un travail de systématisation. Il laisse également percevoir une unité générique complexe entre différents volets de l’œuvre43. Il s’agit en réalité du docteur Ferdinand Meyer qu’il retrouve non pas au hasard d’un incident survenu à l’usine chimique où il travaille, mais parce qu’il a lui-même cherché à entrer en contact avec lui en lui adressant Si c’est un homme par l’intermédiaire de Hety Schmitt-Mass66. Cette formule rappelle celle du fondateur de la pensée absurde moderne : « Le monde, qu’est-ce que cela veut dire ? Introduction Le Système Périodique, livre de Primo Levi, donne à voir le métier de chimiste tel qu’il était au milieu du XXe siècle et tel qu’il est resté par bien des aspects. III, p. 633-639. Mais ce langage, en dépit de la volonté de communication affirmée par Levi avec insistance, ne recèle-t-il pas une dimension non communicable ? 35 La visée du Système périodique semble parfaitement exprimée par un petit poème de Heine que Levi traduit en italien : « Le monde et la vie sont trop fragmentaires. » La codification, l’organisation des éléments de la matière comme de l’écriture relève ainsi non seulement de la science, mais également de l’esthétique : selon Levi, Mendeleïev dut éprouver une émotion – esthétique, poétique – « […] quando intuì che il caos dava luogo all’ordine33. Réfléchir sur Le Système périodique nous met donc au défi de compléter la très vaste littérature sur le Levi « centaure », « Doppelgänger » ou « constructeur de ponts », nourrie, qui plus est, de nombreuses déclarations de l’auteur lui-même sur le sujet2. cit., vol. Le Système périodique, Primo Levi, André Maugé, Lgf. Trad. « Conjurer l’obscurité » et « La poésie, entre greffe et rejet ». », 71 Primo Levi, Racconti e saggi, op. 9 Et que Levi a intégré à son interrogation sur le sens et la mémoire. In de jaren zestig en zeventig gedijde een literatuur die zich inspireerde en baseerde op het wetenschappelijke model. Si on l’interroge sur les ‟fins” de la vie, la science répond : ‟Ce n’est pas mon problème”. cit., p. 286. « […] lorsqu’il perçut que […] le chaos allait céder la place à l’ordre. Elle est – et c’est là son importance première – un instrument de la recherche des comparaisons, des métaphores, des pensées, des tournures verbales, des images, un aimant puissant qui émerge dans l’obscurité et devant lequel passe l’univers entier, ne déposant au sein du poème qu’une infime partie de ce qui a été appréhendé. Blurb writers love phrases like that. Petra-X is getting covered in Soufriere ash. L’exigence de clarté y est présentée par Levi comme dictée par sa loyauté envers le lecteur. « Avevo io molte domande da porgli : troppe, e troppo pesanti per lui e per me. 59 Primo Levi, Racconti e saggi, op. Trad. 42 Primo Levi, Il Sistema periodico, Opere, op. cit., vol. « Si […] Dieu peut […] transformer le bien en mal, ou simplement laisser le mal se répandre sur la terre, cela veut dire que c’est un Dieu méchant. : p. 278. 3 Sur l’évolution de la sémiologie en Italie, à partir des années 1950, cf. Which is enviable. AbeBooks.com: Le Systeme Periodique (Le Livre de Poche) (French Edition) (9782253932291) by Levi, Primo and a great selection of similar New, Used and Collectible Books available now at great prices. « Adesso so che non c’è il perché delle cose55. 75 Ibid., p. 73. 1, p. 449. « […] j’étais en quête d’une autre clé ouvrant sur les vérités suprêmes : cette clé devait bien exister, et j’étais certain que par l’effet d’une conspiration monstrueuse, à mes dépens et à ceux du monde, je ne la recevrais pas du lycée. ». » Levi se voit très probablement, en 1985 où il écrit ces lignes, à l’origine d’un nouveau code littéraire qui « était dans l’air ». Toute la matière visible et invisible est constituée d’éléments chimiques. Nom de fichier: Le Systeme Periodique Recit Le Livre De Poche Biblio. ), Voci dal mondo per Primo Levi. cit., vol. : p. 257-258. Ce n’est même pas une autobiographie, sinon dans les limites partielles et symboliques où tout écrit, plus, toute œuvre humaine, est autobiographique, mais, d’une certaine façon, c’est bien une histoire. Trad. 92 Primo Levi, Se questo è un uomo, op. Le Système périodique apparaît dans cette perspective comme un livre charnière où se manifeste, de la façon la plus claire, le dessein de construire un univers « adressé », dessein qui dès lors se confronte et n’en finira pas d’achopper à sa propre limite. : p. 253 et 261. », 32 Primo Levi, Tullio Regge, Dialogo, Milan, Edizioni di Cummunità, 1984, p. 10. cit., Opere, vol. Confrontation superbe de la conscience avec la matière, l’écrivain tente un « classement » de quelques-uns des épisodes qui ont formé sa vie. 51 Primo Levi, Conversazioni e interviste, op. 47 Primo Levi, Il Sistema periodico, Opere, op. : p. 54. cit., p. 13. » ; traduction de l’auteure. 23Mais ce n’est pas au Procès que remonte ce constat. « […] la chimie et la physique […] étaient non seulement des aliments vitaux en eux-mêmes, mais en outre l’antidote du fascisme […] parce qu’elles étaient claires et distinctes, vérifiables à chaque pas […]. L’histoire ne possède pas de véritable structure chronologique, mais se développe à partir de celle que Levi a lui-même défini par la suite comme ‟intuition en pointillé”, typique des récits dits fantastiques » ; traduction de l’auteure. » Le code, en poésie comme en chimie, permet à la matière d’acquérir une forme, il est la base de la création, y compris celle de l’Univers. « J’avais, moi, beaucoup de questions à lui poser : trop, et trop lourdes pour lui et pour moi. Luba Jurgenson, « Le Système périodique : cryptages et décryptages », Témoigner. Emilia Pedullà, « La sémiologie littéraire en Italie », http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/litt_0047-4800_1992_num_88_4_1564?_Prescripts_Search_tabs1=standard&. Auteur: Primo Levi.